narethanaal text

saerae djalor: hethirkokol thesat dkai reak ratodo peolea froge frent dejo sokra... sasaerae lemet toth nadoan: nehzozosekai tanaden iminoj... dkai op arta zalatosai tekala thare tiot to inarat semo... to thare nadoan to thare djalor keto... blar to nadoan: tehi nehvesa. tuturre tanaden tiot klatura dem semo myo... klatura thare sokra to inarat semo frent krisanth to nadoan... sokra reak frent feealm to nadoan... to thare djalor thare nehtosai shara ajo thare sokra thare wathentes kadkas... to tlokavosae meter thare froge lepa ajo froge anlaieh djalor to thare nadoan keto... to avosae meter nadoan andor omt...

narethanaal glossary

-aplural marker
ajoand/too/also
andorfor the time being
anlaiehto make/create pain (injure)
artaneedy
avosaepath(physical)
blarto speak
dejoto take care of
demimmediately
djalorperson
dkaimy
dkasto break/destroy
feealmto move
frentpresent tense
frogepast tense
hethirplace
iminojwhy?
inaratability
ketovision
klaturafuture tense
kolto live
krisanthto hope
lemetfor
lepato fall
meteron(top/surface of)
myo1st person singular
nadoto work
neh(-)no/not/un-
omtto walk
opmore
peolesingular offspring
ratodogreater than or equal to 1 (see explanation below)
reaktowards
saeraeto answer
semoto help
sharatouch
sokra3rd person singular pronoun
tanadenwith
tehifear
tekalamaybe/perhaps
tharepossessive marker- follows the formula: thare possessor possessed
thesatby (in the vicinity of)
tiot2nd person singular
tlokside(as in off center)
tothe
tosailife
tothto quest
turreto be sure/certain
vesato feel
wathentesleg
zalapartner
zosekaiimaginary/unreal

narethanaal grammar notes


-‘ratodo’ is part of the narethanaal system of quantifiers... in this instance ‘reak ratodo’ ignores the usual postpositional form and simply means ‘towards more than 1’ which corresponds with another quantifier ‘tei’ which means ‘less than or equal to 8’... the use of the word ‘towards’ indicates that it is less than halfway between 1 and 8... this basically includes the numbers 1,2, and 3, but it is obviously not 1 because ‘peolea’ is plural so narethanaal would just leave it as 2 or 3 offspring
-word order is OVS... postpositions... modifiers(adj, adverbs, etc.) come before the word they modify
-chronological order in narethanaal is listed backwards so what should be the opening line is instead the closing line and vice versa
-compounded nouns take the form “_____ of _____” (i.e. munkathnatova= book(munkath) of words(natova)
-words of other parts of speech can be made into nouns by reduplicating the first consonant to be followed by a noun and the vowel that follows it and prefixing them (spritsh=rispritsh)... if there is no consonant with a vowel following it then only the last consonant is reduplicated and prefixed (uit=tuit)...
-a verb can be made into the doer of that verb by first adding an ‘–a’ thereby making it plural and then adding an ‘n’ making it singular again
-a combination of the past and present tense indicates that something was and continues to be performing the action of the verb...
-senses in narethanaal are indicated by possession... instead of “you see the monkey” it would be “the monkey possesses your vision” similarly “Kate touches the cat” would be “the cat possesses Kate’s touch”

Smooth English translation

a worker walks on the path... he sees a fallen and injured person on the side of the path... death touches the person and she has a broken leg... the worker moves toward her... the worker hopes he possesses the ability to help... the worker speaks: "don't feel fear, i will certainly help you." the person sees him... the person speaks: "you might possess the ability to help my more needy life-partner." worker questions: "really, why?" person answers: "he is at (our) place of living taking care of my several daughters."